12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
12 In te si prendono regali per spargere il sangue; tu prendi interessi, dai ad usura, trai guadagno dal prossimo con la violenza, e dimentichi me, dice DIO, il Signore.
Why have they taken a baby in there?
Perche' avete portato la' un bambino?
Why haven't they taken it in to phoebe?
Perche' non l'hanno portato da Phoebe?
Then where were they taken from?
E da dove sono state rapite?
Why haven't they taken us to where they grew up?
Perché non ci hanno portati dove vivevano?
My love, where have they taken him?
Amore mio, dove lo hanno portato?
Who are they and where have they taken her?
Chi sono e dove l'hanno portata?
For behold, many of the daughters of the Lamanites have they taken prisoners; and after bdepriving them of that which was most dear and precious above all things, which is cchastity and dvirtue
Poiché ecco, essi hanno preso prigioniere molte delle figlie dei Lamaniti; e dopo averle private di quello che era più caro e più prezioso sopra ogni cosa, cioè la acastità e la bvirtù
And these photos she showed you, where were they taken?
E le foto che le ha portato, dove erano state scattate?
They're reckless. Why have they taken so long to do all this?
Perche' ci hanno messo cosi' tanto ad agire?
Were they taken the day after your husband's death?
Furono prese il giorno dopo la morte di suo marito?
The Jews therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for it was [the] preparation, (for the day of that sabbath was a great [day],) demanded of Pilate that their legs might be broken and they taken away.
Il colpo di lancia 31 Era il giorno della Preparazione e i Giudei, perché i corpi non rimanessero in croce durante il sabato (era infatti un giorno solenne quel sabato), chiesero a Pilato che fossero loro spezzate le gambe e fossero portati via.
They taken us from a pitfall..
Loro ci hanno salvati da una trappola.
They done taken that water. They taken everything we got!
Si sono presi l'acqua, tutta quella che avevamo!
Or have they taken gods besides Him?
Si sono presi dèi, all'infuori di Lui?
Scarcely had they taken it out when Snow-white came to herself, and told them what had happened.
Come l'ebbero tolto, Biancaneve si riebbe e raccontò ciò che le era accaduto.
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
In te si ricevono doni per spargere il sangue, tu presti a interesse e a usura, spogli con la violenza il tuo prossimo e di me ti dimentichi. Oracolo del Signore Dio
3.0080080032349s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?